phiền nhiễu

Học thuật
Thân thiện
phiền nhiễu

Bộ đội đóng quân cả tháng, không hề phiền nhiễu dân.

Définition
  1. Verbe :

    • Importuner, tracasser : "phiền nhiễu" décrit l'action de déranger quelqu'un de manière persistante et répétée, en créant des ennuis ou des soucis.
    • Harceler par des demandes ou des procédures : ce verbe peut aussi évoquer l'idée d'ennuyer par des formalités excessives ou des exigences bureaucratiques incessantes.
  2. Adjectif :

    • Tracassier, importun : qualifie quelque chose (souvent un système, une règle) qui cause des tracas, des complications inutiles et fastidieuses.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Đừng phiền nhiễu người khác bằng những câu hỏi liên tục. (N'importunez pas les autres avec des questions incessantes.)
    • Thủ tục hành chính phiền nhiễu người dân. (Les procédures administratives tracassent les citoyens.)
  • Adjectif :

    • Một hệ thống phiền nhiễu chậm chạp. (Un système tracassier et lent.)
    • Những quy định phiền nhiễu đó cần được bãi bỏ. (Ces règlements importuns doivent être abolis.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans un contexte officiel ou bureaucratique pour dénoncer des lourdeurs administratives.
  • Il peut impliquer une nuisance morale ou psychologique, au-delà d'une simple gêne physique.
Variantes et mots apparentés
  • Sự phiền nhiễu (nom) : importunité, tracasserie.

    • Sự phiền nhiễu của thủ tục giấy tờ. (La tracasserie des formalités papier.)
  • Phiền phức (adjectif/verbe) : compliqué, ennuyeux ; créer des complications. (Nuance plus générale de "gênant" ou "compliqué".)

  • Quấy rầy (verbe) : déranger, importuner. (Souvent plus direct et concret que "phiền nhiễu".)
Synonymes
  • Importuner : déranger de façon insistante.
  • Tracasser : causer du souci, de l'ennui par des détails ou des chicanes.
  • Harceler : poursuivre de demandes pressantes (plus fort).
Antonymes
  • Faciliter : rendre plus simple, plus aisé.
  • Aider : apporter son assistance.
  • Soulager : alléger un fardeau, une peine.
Expressions idiomatiques
  • Gây phiền nhiễu : causer des tracas, créer de l'importunité.

    • Việc kiểm tra liên tục gây phiền nhiễu cho các hộ kinh doanh. (Les contrôles incessants causent des tracas aux commerçants.)
  • Tránh phiền nhiễu : éviter les ennuis, les complications.

    • Hãy làm đúng quy trình để tránh phiền nhiễu về sau. (Suivez la procédure correctement pour éviter les tracas ultérieurs.)
phiền nhiễu

Bộ đội đóng quân cả tháng, không hề phiền nhiễu dân.

  1. importuner; tracasser
    • Phiền nhiễu bạn bè
      importuner ses amis
  2. tracassier
    • Nạn quan liêu phiền nhiễu
      bureacratie tracassière
    • điều phiều nhiễu
      tracas; tracasserie
    • Những điều phiều nhiễu trong cuộc sống gia đình
      les tracas du ménage